По следам Алишера Навои

На протяжении пяти лет учёные занимаются описанием рукописей Алишера Навои. Подробности о масштабном проекте к 580-летию поэта узнаем в сюжете.

В отделе рукописей и редких книг Научной библиотеки имени Лобачевского находится почти 6 миллионов бесценных изданий. Одни из них - подлинные сборники стихотворений тюркского поэта, суфия и государственного деятеля Алишера Навои, сделавшего тюркский язык языком высокой литературы. Профессор Российской академии наук Илья Зайцев поделился, какое влияние оказало творчество поэта на культуру Востока.

Илья ЗАЙЦЕВ, профессор Российской академии наук, заместитель директора Государственного музея Востока :


- Большое количество анекдотов было связано с жизнью Навои. Когда один из его оппонентов опоздал на пир, его хотели заставить читать стихи. Один из собутыльников Навои сказал: «Давайте набьём его рот нечистотами». На что оппонент ответил: «Не надо, я лучше стихи по-тюркски прочитаю». Это говорит о том, какое отношение было к тюркскому слову и языку у этой образованной публики.


К 580-летию со дня рождения поэта было решено составить отдельный том по казанским собраниям, опираясь на фонд Научной библиотеки имени Лобачевского.

Илья ЗАЙЦЕВ, профессор Российской академии наук, заместитель директора Государственного музея Востока :


- Проект предусматривает описание рукописей Навои в собраниях Российской Федерации. Мы начали этот проект уже пять лет назад, к его 575-летнему юбилею. Тогда мы подготовили каталог, который назывался "Рукописи и литографированные издания произведений Алишера Навои в московских собраниях".


Илья Зайцев выразил благодарность за совместную работу заведующей отделом рукописей и редких книг Эльмире Амерхановой. 9 сентября в московском Государственном музее Востока планируется открытие выставки, в число экспонатов которой войдут рукописи из фонда Казанского университета.